[Take a seat] Nouveau ici ? Présentez-vous :)
- patrouchef
- Grenouille enragée
- Messages : 11285
- Enregistré le : mar. 09 juil. 2002, 23:24
- Localisation : Jardin des Hinata
- Contact :
- berseker
- mouton câlin
- Messages : 5985
- Enregistré le : jeu. 27 nov. 2003, 11:05
- Localisation : Paris mais presque
- Contact :
Non, la partie que Camille veut u__uCatox a écrit :"tu précises pas le jeu pour la bonne raison que c'est celui qu'elle veut" ?
ta console veut un jeu particulier ?___?
Je ne vois pas trop pourquoi tu fais un caca nerveux.. J'ai toujours entendu cette expression et ça n'a jamais posé problème à personne ?__?
Et faire une partie de flipper, c'est autorisé comme expression, où il faut préciser le jeu précis aussi ?
Hervé Joncour posa sa cigarette sur le bord de la table avant de dire
-Et il est où, exactement, ce Japon?
Baldabiou leva sa canne de Jonc en l'air et la pointa par-delà les toits de Saint-Auguste.
-Par là, toujours tout droit.
Dit-il.
-Jusquà la fin du monde.
-Et il est où, exactement, ce Japon?
Baldabiou leva sa canne de Jonc en l'air et la pointa par-delà les toits de Saint-Auguste.
-Par là, toujours tout droit.
Dit-il.
-Jusquà la fin du monde.
Patrou> "bon pour les cochons et les détenues" En effet, c'est lorsque monsieur Parmentier était prisonnier de guerre en Prusse durant la guerre de Sept Ans, il réussit à survivre grâce à ce légume. Il se heurtait aux paysans qui ne voyaient, dans la pomme de terre, qu'une nourriture bonne pour les cochons.
En même temps une certaine variété de pomme de terre la "patta" étais cultivé par les Incas bien avant ça! ^__^
bon... moi je sens que je vais parler recurage si ça continue!
En même temps une certaine variété de pomme de terre la "patta" étais cultivé par les Incas bien avant ça! ^__^
bon... moi je sens que je vais parler recurage si ça continue!
- JeP
- Laborieux Optimiste
- Messages : 16496
- Enregistré le : mar. 23 déc. 2003, 10:49
- Localisation : fait de l'anim 3D à Paris (oui, j'ai changé)
- Contact :
oui, ainsi que sa version, le bar dans laquelle il est situé, le temps qu'il fera, le nom du patron, de son chien, du capitaine, le nombre d'amantes qu'il aura quand tu joueras, et le temps que tu mettras à donner toutes ces informations.berseker a écrit : Et faire une partie de flipper, c'est autorisé comme expression, où il faut préciser le jeu précis aussi ?
C'est malin ca prend des ampleurs de ouf maintenant. Moi ce qui me retourne, à part les dockeurs des fois quand je me promène au bord de mer (la Manche, en été, près de St-Malo en général, les parents de mon beau-père ont une sympatique maison de campagne près de là-bas, mais j'arrive a m'y faire chier et...), c'est le coup du "tu me passes ton ciseau". Alors là je dis stop la clope (mais en général je suis pas chiant, je donne uand même MES ciseaux, parce que bon... )
TAMATAMATAMATAMA
-
- Otaking !
- Messages : 2783
- Enregistré le : mer. 16 avr. 2003, 13:22
- Localisation : Pertuis
- Contact :
beh béber, moi je dis juste que cette expression je pige pas son sens (ou le fondement réel de son sens).
Pour le flipper, c'est un jeu à part entière dont le gameplay (on va dire) est toujours le même d'une machine à une autre : une balle qu'on doit empécher de laisser tomber entre les bidules.
bref... j'exprime surtout ma surpise, mon interloquement, et ma relative incompréhention.
par exemple, "une partie de gba", ça sonne un peu comme "une partie de raquette de tennis" dans mon oreille.
mais on dit aussi une partie de cartes, et là tout d'un coup, mon oreille ne fait pas 'chting', alors que ça a à peu près autant de sens...
ben je préfère me dire que mon acceptation de cette expression "partie de cartes" est éronnée.
tout ça, c'est des histoires d'expressions qui sont dans les moeurs ou pas, pour des raisons généralement plus qu'obscures. Ben ces raisons m'intéressent parfois...
jay-ko > pour le net dans les chiottes, je sais pas si c'est saugrenu ou pas, mais une chose est sûre : c'est surprenant et inhabituel.
Mais bientôt avec un pda et le wifi, on pourra effectivement aller sur le net en coulant un bronze pour pas trop cher ^^ (ça doit même déjà être possible, j'imagine)
pour les patates dans le dico, il y a marqué "familier" devant non ?
Pour le flipper, c'est un jeu à part entière dont le gameplay (on va dire) est toujours le même d'une machine à une autre : une balle qu'on doit empécher de laisser tomber entre les bidules.
bref... j'exprime surtout ma surpise, mon interloquement, et ma relative incompréhention.
par exemple, "une partie de gba", ça sonne un peu comme "une partie de raquette de tennis" dans mon oreille.
mais on dit aussi une partie de cartes, et là tout d'un coup, mon oreille ne fait pas 'chting', alors que ça a à peu près autant de sens...
ben je préfère me dire que mon acceptation de cette expression "partie de cartes" est éronnée.
tout ça, c'est des histoires d'expressions qui sont dans les moeurs ou pas, pour des raisons généralement plus qu'obscures. Ben ces raisons m'intéressent parfois...
jay-ko > pour le net dans les chiottes, je sais pas si c'est saugrenu ou pas, mais une chose est sûre : c'est surprenant et inhabituel.
Mais bientôt avec un pda et le wifi, on pourra effectivement aller sur le net en coulant un bronze pour pas trop cher ^^ (ça doit même déjà être possible, j'imagine)
pour les patates dans le dico, il y a marqué "familier" devant non ?
Kataouh tataouh
- Tsuka
- Admin / Maniac
- Messages : 36504
- Enregistré le : sam. 20 avr. 2002, 4:07
- Localisation : Chez Bobby
Mais que c'est bien écritJay-ko a écrit :"bon pour les cochons et les détenues" En effet, c'est lorsque monsieur Parmentier était prisonnier de guerre en Prusse durant la guerre de Sept Ans, il réussit à survivre grâce à ce légume. Il se heurtait aux paysans qui ne voyaient, dans la pomme de terre, qu'une nourriture bonne pour les cochons.

Ne pas oublier de citer les sources.
Le francais est une langue vivante, cela implique qu`elle evolue, mute, change et se construit dans la bouche de chaque individu. Preserver les valeurs de cette langue est une chose, mais il faut lui laisser de la latitude... Heureusement pour nous, nous ne nous exprimons plus en latin et vivre ces evolutions de langage reste une chose fascinante. Meme le plus con des francais s`exerce a cette gymnastique cognitive et si on y regarde de plus pres, le "verlan" en est une bonne illustration.
Exemple : "femme">"meuf" soit un premier niveau.
"meuf">"feumeu", le deuxieme niveau.
"feumeu">"meufeu", troisieme niveau de deformation et d`apropriation du mot "femme"
N`est ce pas incroyable? La plus grosse racaille du quartier s`adonne, sans le savoir, a un exercice intellectuel complexe... quelle ironie!
Moralite, que c`est beau le francais!
Exemple : "femme">"meuf" soit un premier niveau.
"meuf">"feumeu", le deuxieme niveau.
"feumeu">"meufeu", troisieme niveau de deformation et d`apropriation du mot "femme"
N`est ce pas incroyable? La plus grosse racaille du quartier s`adonne, sans le savoir, a un exercice intellectuel complexe... quelle ironie!
Moralite, que c`est beau le francais!
...ca, ca roule...ca, ca tourne...ca, c`est repare...