Crayon shin chan en VF...

Vous pouvez y parler de tout
Répondre
Avatar du membre
Chron
Synchrone or not synchrone ?
Messages : 12503
Enregistré le : jeu. 06 juin 2002, 12:37
Localisation : Paris

Crayon shin chan en VF...

Message par Chron »

J'ai apercu un sketch de crayon shin chan sur Fox Kids aujourd'hui. L'esprit de la série est respecté le doublage est honnete, et ca fait bien rigoler... Neanmoins, les episodes sont saucissonne en tranches de 10 minutes (un sketch complet quoi) ce qui donne l'inpression assez désagréabel que la série fait bouche-trou, l'adaptation est bizarre et pas logique : Ainsi les parents sont bien appelle les Nohara, nom typiquement japonais, les persos font des courbettes tout le temps et les graphies japonaises envahissent parfois l'ecran, mais a l'occasion un perso avec un verre dans le nez se lamente : "J'ai toujours eu des problemes parceque je parle mal francais" ou le garcon qui presente la note en disant :" Ca fera 110 Euro" (sic)
Mais le plus gros probleme est bien sur la voix de Shin chan, qui n'est pas affreuse en elle-meme, mais qui ne retranscrit en rien la débilité profonde du personnage qui est evidente meme pour quelqu'un qui ne parle pas japonais mais entend la voix en VO...
Bref bien mais pas top...
De toute facons rien que le fait que cette serie soit programme est une petit surprise tout comme la diffusion de Nonoko (nono_chan, adapte du meme manga que celui qui a inspire Yamada_kun) sur Canal J je pense...
@+
Chron

Avatar du membre
Tsuka
Admin / Maniac
Messages : 36504
Enregistré le : sam. 20 avr. 2002, 4:07
Localisation : Chez Bobby

Message par Tsuka »

>J'ai apercu un sketch de crayon shin chan sur Fox Kids aujourd'hui. >L'esprit de la série est respecté le doublage est honnete, et ca fait bien >rigoler... Neanmoins, les episodes sont saucissonne en tranches de 10 >minutes (un sketch complet quoi) ce qui donne l'inpression assez >désagréabel que la série fait bouche-trou,

Aux dernieres nouvelles la serie est passée comme cela au Japon egalement, pour les premieres saisons.

> l'adaptation est bizarre et pas logique : Ainsi les parents sont bien >appelle les Nohara, nom typiquement japonais, les persos font des >courbettes tout le temps et les graphies japonaises envahissent parfois >l'ecran, mais a l'occasion un perso avec un verre dans le nez se >lamente : "J'ai toujours eu des problemes parceque je parle mal >francais" ou le garcon qui presente la note en disant :" Ca fera 110 >Euro" (sic)

Gloups ^^;
Enfin Shin Chan ce ne doit pas être une partie de plaisir a adapter aussi ^^

>Mais le plus gros probleme est bien sur la voix de Shin chan, qui n'est >pas affreuse en elle-meme, mais qui ne retranscrit en rien la débilité >profonde du personnage qui est evidente meme pour quelqu'un qui ne >parle pas japonais mais entend la voix en VO...
>Bref bien mais pas top...

Ah mince, si ils n'ont pas reussi a retranscrire le ton absurde et debilisant de Shin Chan, c'est vraiment dommage :-( ...
C'etait une des choses pour lesquelles j'avais accroché en Vo ^^;;

>De toute facons rien que le fait que cette serie soit programme est une >petit surprise tout comme la diffusion de Nonoko (nono_chan, adapte du >meme manga que celui qui a inspire Yamada_kun) sur Canal J je >pense...

Oui c'est sympa, mais ce n'est quand même pas une surprise, Shin chan est diffusé depuis presque un mois, et on en a deja parlé ;-)

Tsuka

Avatar du membre
Chron
Synchrone or not synchrone ?
Messages : 12503
Enregistré le : jeu. 06 juin 2002, 12:37
Localisation : Paris

Message par Chron »

>Ah mince, si ils n'ont pas reussi a retranscrire le ton absurde et >debilisant de Shin Chan, c'est vraiment dommage ...

C'est une voix normale, pas particulierement mauvaise mais rien a voir avec l'original...

>Oui c'est sympa, mais ce n'est quand même pas une surprise, Shin chan >est diffusé depuis presque un mois, et on en a deja parlé

Mais moi j'arrive hein...^_^ :wink:
@+
Chron

Avatar du membre
Tsuka
Admin / Maniac
Messages : 36504
Enregistré le : sam. 20 avr. 2002, 4:07
Localisation : Chez Bobby

Message par Tsuka »

>C'est une voix normale, pas particulierement mauvaise mais rien a voir >avec l'original...

Oui j'imagine, dommage :-(

>>Oui c'est sympa, mais ce n'est quand même pas une surprise, Shin >>chan est diffusé depuis presque un mois, et on en a deja parlé
>Mais moi j'arrive hein...^_^

Oui, a peine revenu et deja Grand Strateguerre ;)

Tsuka

Avatar du membre
Salladin
P'tit posteur
Messages : 4
Enregistré le : jeu. 17 oct. 2002, 12:24

Message par Salladin »

desolé de remonter ce vieux message :roll:
mais j'ai vu l'integrale des ep doublés, les 52 episodes et je trouve que le travail de doublage est plutot reussi, la série est vraiment drole, bon je n'ai pas de quoi comparer avec la vo, je n'ai vu que des bouts de films en vo (d'ailleurs il existe un fansub de la vo ? vous avez accès à quelques episodes ? ça m'interesse :D) mais la voix de shin-chan VF est vraiment très drole et les repliques sont bonnes, bref j'adore, surtout quand on compare à nono-chan sur Canal J qui ne m'a pas l'air d'etre une bonne série à la base, malheureusement, et le doublage ne fait qu'empirer la choses c'est vraiment... hum
ah vous le savez surement des DVD shin-chan sortent très bientot au japon
http://www.cdjapan.co.jp/search.html?ty ... strict=DVD
si un traducteur traine dans les parrages, je connais une team qui se ferait une joie de les faire... pas que ça d'ailleurs :wink:
Image

Avatar du membre
Tsuka
Admin / Maniac
Messages : 36504
Enregistré le : sam. 20 avr. 2002, 4:07
Localisation : Chez Bobby

Message par Tsuka »

>desolé de remonter ce vieux message

Pas de probléme ;)

>mais j'ai vu l'integrale des ep doublés, les 52 episodes et je trouve que >le travail de doublage est plutot reussi, la série est vraiment drole, bon >je n'ai pas de quoi comparer avec la vo, je n'ai vu que des bouts de >films en vo (d'ailleurs il existe un fansub de la vo ? vous avez accès à >quelques episodes ? ça m'interesse ) mais la voix de shin-chan VF est >vraiment très drole et les repliques sont bonnes,

Ah ça m'intrigue, il faudra que j'essaye d'en voir en effet alors :)

Le truc c'est qu'en connaissant la voix originelle délirante de Shin-Chan, on a peut être pas la même approche de la qualité du doublage ^^

Sinon il existe en effet des films fansubbés, mais je ne les ai pas ^^
J'en ai un en VO pure, pas encore fini de voir, mais ça vaut a peu pres la série en qualité ...

Ce que j'aime le plus dans Shin Chan c'est ce que les auteurs ont osé faire en matière de chara-designs (^^;;), d'humour, de mouvements et attitudes débiles de shin chan etc ....

>bref j'adore, surtout quand on compare à nono-chan sur Canal J qui ne >m'a pas l'air d'etre une bonne série à la base, malheureusement, et le >doublage ne fait qu'empirer la choses c'est vraiment... hum

Nonoko je ne connais pas donc bon ^^

>ah vous le savez surement des DVD shin-chan sortent très bientot au >japon http://www.cdjapan.co.jp/search.html?
>type=GC&word=Crayon+Shin+Chan&restrict=DVD

Raaah et même pas de sous titres fr, dommage ^^;;;;;;;

>si un traducteur traine dans les parrages, je connais une team qui se >ferait une joie de les faire... pas que ça d'ailleurs

Moi je vote pour :) !
J'ai un de mes amis qui gere une team de fansub, mais j'ai eu beau essayer de le convaincre de fansubber du Shin-Chan, il veut pas >o< !!
Mince alors, il fait Ebichu et il veut pas faire Shin chan, franchement j'comprends pas ^^;;

Tsuka

Répondre