Bon c est tout simple j ai commencer a faire de la trad.
bon c est pas la mort mais j aimerai essayer de faire des truc un peu mieux au fur a mesure.
bon certains me connaisse juste assez pour savoir que je vais pas traduire du manga tout bête ....
mais du doujinshi a carctére.... tout le monde a compris
je fais ca sous photoshop (clean/text)
mais les techniques de deformation sont assez particulières
(rotation, inclinaison, déformation via l'outil de texte, ...)
quel serait vos conseil pour rentre un peu plus vivant ?
(utilisation de l'italique pour paroles distantes, ...)
de plus de ca on m a conseillé a l'origine la police anime ace 2 mais le fait de ne pas avoir de minuscule me fais perdre a mon gout une partie du panel exploitable par le texte (j ai aucune bd sous la mains pour prendre exemple actuellement ce qui m arrange pas trop pour voir les divers technique sur papier).
C est surtout cette histoie de police qui me tracasse en fait ...
(pour le reste je pense que le faits d 'en faire d'autres m aidera a voir les pb et a essayer d ameliorer le tout)
Merci d'avance a vous ^^
si vous voulez je metterais un lien vers une de mes trads.
Demande conseil texting
- Kale
- Otaking !
- Messages : 608
- Enregistré le : mar. 16 mars 2004, 7:45
- Localisation : 3 pieds sous terre et 2 mains en l'air
Demande conseil texting
Tu sais s'ki t dit l'Cassis !
- jem
- CyberPet
- Messages : 5037
- Enregistré le : mar. 14 oct. 2003, 5:57
- Localisation : les collines gersoises
Re: Demande conseil texting
Ben oui ca serait bien pour se faire une idée...Kale a écrit :si vous voulez je metterais un lien vers une de mes trads.
I found my freedom now.
Funny how it feels just like being alone...
Funny how it feels just like being alone...
- Kale
- Otaking !
- Messages : 608
- Enregistré le : mar. 16 mars 2004, 7:45
- Localisation : 3 pieds sous terre et 2 mains en l'air
Lien pour ADULTE !
(si vous etes mineur ne telechargé pas)
http://www.megaupload.com/?d=FBDRVVWC
il s'agit d'une traduction en francais de yuri and friends - jenny spécial
les quelques personens qui l'ont lu ne m'ont pas fait par d'erreur de frappe ou de texte mais bon ...
(si vous etes mineur ne telechargé pas)
http://www.megaupload.com/?d=FBDRVVWC
il s'agit d'une traduction en francais de yuri and friends - jenny spécial
les quelques personens qui l'ont lu ne m'ont pas fait par d'erreur de frappe ou de texte mais bon ...
Tu sais s'ki t dit l'Cassis !