les dialogues indigents, en général? ou sur certains personnages en particuliers?
il y a pas mal de personnages (notamment les personnages principaux) qui ne sont pas censés être très intelligent, ou avoir un sens du dialogue très poussé...
n'empèche que j'aimerais bien avoir un ou deux exemples concrets pour savoir quel genre de dialogues sont si pérav'... idem pour les histoires
Sur le site, on en sait un peu plus sur les persos et notamment sur Amalia, la sadida :
Amalia Sheran Sharm
Age : 14
Taille : 1m58
Classe : Sadida
Amalia est une princesse Sadida, le peuple des arbres. Bien qu'elle n'ait que quatorze ans, elle n'a pas son pareil pour comprendre le langage de la Nature. Elle est aussi charmante que capricieuse, et peut se révéler encore plus farouche que les poupées végétales qu'elle confectionne.
Je suppose que ce sont ces traits de caracteres que jem qualifie de totallyspaillesque ...
jem a écrit :
Par ailleurs au niveau de la réa, il m'a semblé qu'un peu trop de plans étaient bêtement de face ou de profil.
ah ça, c'est la technique d'anim qui l'oblige.
en ce moment je boarde sur une série "papier découpée" et c'est clair que les plongées et contre plongées, les mouvements dans la pers et tutti quanti, tu oublies.
You're going to burn in a very special level of hell. A level they reserve for child molesters and people who talk at the theater.
— Shepherd Book
kosal a écrit :Je suppose que ce sont ces traits de caracteres que jem qualifie de totallyspaillesque ...
En effet mais bon, des ados têtes à claques il y a mille façon de les traiter. On peut par exemple regarder du côté de Nadia. Alors pourquoi plutôt tirer du côté du pire qui me gâche mon café du dimanche matin ?
Pour le reste, il me semble que même les dialogues des persos "sérieux" étaient exagérément simplistes. Même si la série est "jeunesse", il me semble qu'elle vise les 8-12 ans. A cet âge on doit être en mesure de suivre une intrigue un peu plus complexe qu'un épisode des Mélodilous...
I found my freedom now.
Funny how it feels just like being alone...
sarukatana a écrit :et l'argumentation qui va avec ?
Je n'ai vu, dans ce cinquième épisode, qu'une tentative de transposition de la trame principale du film « Les sept samouraïs » (A. Kurosawa) profondément desservie par des dialogues inconsistants qui, lorsqu'ils ne tombaient pas à plat, sonnaient tout simplement creux.
Quand on emploie les services d'un scénariste, on est en droit de lui demander d'être un tant soi peu imaginatif et cohérent (il peut même parfois être surprenant, s'il aime les lettres plus que les chiffres).
sarukatana a écrit :t'es au courant qu'il s'agit d'un programme jeunesse, au fait
Manifestement, ce récit n'a pas été écrit dans la principale optique de flatter les enfants, c'est un scénario délibérément orienté/oriental visant à flagorner les spectateurs sensibles à la culture populaire japonaise.
Précisons tout de même qu'il y a de bonnes choses dans ce prologue de production, mais j'en ferai l'apologie quand le recueil d'illustrations Ankatsukama sera sur les présentoirs (hinhinhin³).
Cyoran a écrit :
Précisons tout de même qu'il y a de bonnes choses dans ce prologue de production, mais j'en ferai l'apologie quand le recueil d'illustrations Ankatsukama sera sur les présentoirs (hinhinhin³).
Ho mais c'est super rigolo ca
Honnêtement, face au reste de la prod franco-francaise de DA, c'est quand meme ce qui se fait de mieux. Y a des ratages et des erreurs, mais je pense qu'il faut le prendre comme une beta de jeu, ca va s'améliorer
Quand on revient de la Japan avec un sac plein de bouquins Ankama, on se dit que c'est quand même une des meilleures choses qui soit arrivées à l'édition française depuis pas mal de temps. Non seulement sur le fond, à savoir leurs choix éditoriaux qui sont très bons, mais aussi la forme, parce qu'ils ne se sont vraiment pas foutu de la gueule de leurs auteurs. C'est du vrai beau livre.
Vu que je n'ai pas trouvé de thread officiel Debaser, je vais dire ici que la BD de Raf est quand même franchement excellente. Après les "mangas à la française" à la Shogun, où des jeunes qui n'ont rien à dire essaye d'imiter un manga, voir une fille qui débarque avec un vrai propos, une vraie posture, de la personnalité, et qui a suffisamment compris le format pour l'utiliser comme un moyen là où jusqu'ici, il n'était qu'une pitoyable fin, ça m'a fait comme un grand bol d'air. Et en plus, il est fun et bien foutu.
Hervé Joncour posa sa cigarette sur le bord de la table avant de dire
-Et il est où, exactement, ce Japon?
Baldabiou leva sa canne de Jonc en l'air et la pointa par-delà les toits de Saint-Auguste.
-Par là, toujours tout droit.
Dit-il.
-Jusquà la fin du monde.
berseker a écrit :Quand on revient de la Japan avec un sac plein de bouquins Ankama, on se dit que c'est quand même une des meilleures choses qui soit arrivées à l'édition française depuis pas mal de temps.
à fond
raf tu déchires
Tsuka a écrit:
"Par contre pendant une seconde j'ai cru lire "Une branlette pour Tristepin"" .