Oh, je dis ça, je dis rien...
Vu l'ampleur que prend Japan Expo, et que justement tous les japonais connaissent la convention maintenant, j'espère juste pour eux qu'ils sont dans les règles en effet... En même temps, je pense qu'ils ont d'autres chats à fouetter aussi.
Sinon, dans la dernière newsletter :
NewsletterJE a écrit :Le festival recherche également des chauffeurs et des interprètes français/japonais.
Vous êtes toujours aussi nombreux à vouloir participer en tant que saisonnier sur le festival Japan Expo.
[...]
Voici quelques exemples de postes proposés en travail saisonnier : Contrôles des tickets d’entrée, gestion des files d’attente, régie technique, encadrement d’équipes, vente des tickets, vente de produits officiels JE…
Ca fait plaisir de voir que certaines choses ne changent pas et qu'ils font toujours appel aux premiers semillants aspirants-interprètes. Et que les interprètes sont à classer à côté des déchireurs de tickets, de ceux qui font les annonces au micro ("le petit DarkKikoo84 est attendu au point info, il a oublié son épée en aluminium pour le cosplay") et des chauffeurs. Il n'y a là aucune volonté de deprécier les dits postes, mais c'est vrai, c'est quoi un interprète après tout ? Konnichiwa, arigato, tout ça tout ça, un peu d'anglais et ça devrait suffire, non ?
J'imagine que les budgets eux n'ont pas changé (peut-être me trompè-je, ce dont je serais ravi).
@+
Chron