Alors voilou !
d'apres eux il faut ecrire directement au japon pour faire savoir qu'on veut pas d'un nouveau doublage et garder la version française de 1978 pour les futurs DVD de Goldorak !
voici le message :
Bonjour,
Merci pour l'intérêt que vous portez à nos produits.
Excusez notre réponse tardive, mais actuellement, nous avons à faire face à un afflux inconsidéré de spams et autres joyeusetés qui font que le service courrier est très ralenti actuellement.
Pour ce qui est de l'exploitation future de Goldorak en DVD, nous n'avons pas d'informations à vous donner, et de plus nous ne sommes pas responsables de l'évolution future de ces produits.
Puisque nous avons rompu nos relations avec les ayants-droits japonais.
Vous remarquerez que nous n'utilisons plus les images et les SD de ce personnages sur notre site.
Aussi, je vous conseille de demander plus d'informations aux ayants-droits japonais qui pourront peut-être vous renseigner :
Ecrivez leur par fax en anglais (quoique le japonais serait le plus rapide) aux coordonnées suivantes :
Mr Kenji Nagai
Dynamic Planning Inc.
2-19-2, Nishiwaseda
Shinjuku-ku
Tokyo 169-0051
Japon
Tél : +81.3.5287.6651
Fax: +81.3.5287.3630
Ou bien par e-mail à l'adresse suivante : kenji@dynamicplan.jp
Voilou !
si quelqu'un peu faire une mega lettre puissante en anglais cela serait hyper cool !


http://29843.aceboard.net/t-29843-1239-0.htm
