berserk [attention les mirettes <<<spoiler>>&

Vous pouvez y parler de tout
Répondre
Little Lou

Message par Little Lou »

"qui diable es-tu connard ?"
Mais c'est énormissime! C'est génial! J'ai trop envie de la reprendre! C'est trop bien!

Avatar du membre
jem
CyberPet
Messages : 5037
Enregistré le : mar. 14 oct. 2003, 5:57
Localisation : les collines gersoises

Message par jem »

berseker a écrit :Jem > Ah bon ? Ils ont arrêté Jojo ?
cf. Ce thread de FRA

D'une part O.Hague a arrété de traduire la série au volume 30 (viré, selon ses mots).

D'autre part, il serait question que J'ai Lu (le) arrête la série au volume 36.
I found my freedom now.
Funny how it feels just like being alone...

Avatar du membre
K_
Mini Yakuz
Messages : 132
Enregistré le : lun. 10 mai 2004, 7:00
Localisation : Paris

Message par K_ »

Ah c'est con moi on m'avait dit "tu verras c'est pas top pendant 35 volumes mais après ça devient vachement bien !"

Du coup je suis déçu, je saurai jamais si JoJo c'est vachement bien.

Et fra ça existe encore ?
I swear to drunk I'm not God !

Avatar du membre
patrouchef
Grenouille enragée
Messages : 11285
Enregistré le : mar. 09 juil. 2002, 23:24
Localisation : Jardin des Hinata
Contact :

Message par patrouchef »

ben oui.

c'est que pour les vieux qui savent pas s'adapter aux vissicitudes de la technologie.

On peut dire que FRA est a la mailing list ce que le minitel est au net. Un système désuet qui résiste encore et toujours à toute notion de progrès.
"Girogirogirogirogirogirogirogirogiro !!!."

Avatar du membre
jem
CyberPet
Messages : 5037
Enregistré le : mar. 14 oct. 2003, 5:57
Localisation : les collines gersoises

Message par jem »

K_ a écrit :Et fra ça existe encore ?
Oui, mais on peut pas dire que ca bouffe trop de temps à lire.
Genre 10 messages par jour dont 80% sont zappables sans regret.


Enfin bon, c'est toujours mieux que feu-dessin.bd-amateur.
I found my freedom now.
Funny how it feels just like being alone...

Avatar du membre
yak
Newtype!!!
Messages : 6583
Enregistré le : sam. 10 juil. 2004, 14:18
Localisation : Chez moi

Message par yak »

Retour sur le manga pour dire que l'adaptation est plutot bonne à mon gout. S'entend par là que le sens de lecture a ete conservé et que les onomatopées ont ete epargnées et ça c'est déja cool... bon c'est vrai aussi que mon dernier bouquin glenat c'etait kenshin 28 ou GITS MMI2 et que le traitement tezuka m'avait pas mal echaudé...
Pour ce qui est de la traduction je ne sais pas s'il y a bcp mieux mais c'est sur qu'il y a pire. Dans ce contexte, Berserk c'est plutot pas mal. En fait c'est un exercice tres perilleux vu l'epoque ou se passe le manga, donc chuis plutot bien content... vivement la suite !
GOD FINGER!!!!

Avatar du membre
berseker
mouton câlin
Messages : 5985
Enregistré le : jeu. 27 nov. 2003, 11:05
Localisation : Paris mais presque
Contact :

Message par berseker »

J'ai eu l'occasion de feuilleter cette nouvelle version Glénat hier, et franchement.....

:?

Je trouve que la traduction est super laborieuse et surtout, totalement incohérente. On passe de la première page avec le LAMENTABLE "tel est niqué qui croyait niquer" à un "mortecouilles" quelques pages plus loin :roll: et ça passe ainsi du lascar au moyen-ageux en permanence.
Je n'ai pas l'original à portée de main à l'instant, mais j'ai aussi été un peu surpris par un gros partage en couille pendant la discussion avec le prêtre, qui ne me dit rien du tout et qui est probablement entièrement inventé par le traducteur :?
Hervé Joncour posa sa cigarette sur le bord de la table avant de dire
-Et il est où, exactement, ce Japon?
Baldabiou leva sa canne de Jonc en l'air et la pointa par-delà les toits de Saint-Auguste.
-Par là, toujours tout droit.
Dit-il.
-Jusquà la fin du monde.

Catox
Otaking !
Messages : 2783
Enregistré le : mer. 16 avr. 2003, 13:22
Localisation : Pertuis
Contact :

Message par Catox »

allez les japonisants, on chope l'original, et on compare !

(sinon j'ai dit que ça me fait penser aux dialogues de gto ? oui ? bon ok)
Kataouh tataouh

Avatar du membre
pilikun
Otaking !
Messages : 698
Enregistré le : jeu. 26 juin 2003, 8:55
Localisation : midorrando ^_^
Contact :

Message par pilikun »

sinon pour info le 2eme sort mercredi.mais ça m'étonnerai qu'ils ait eu le temps de rectifier le tire en si peu de temps.on verra bien.

Avatar du membre
berseker
mouton câlin
Messages : 5985
Enregistré le : jeu. 27 nov. 2003, 11:05
Localisation : Paris mais presque
Contact :

Message par berseker »

Catox > La critique que je fais est basée sur une comparaison entre la version Glénat et mes souvenirs (relativements bons) de la version originale :o

Gatsu > - si la sortie est annoncée pour mercredi, est-ce que ça signifie qu'il a une chance de sortir avant décembre ?
- Ca fait depuis le tome 1 d'Akira qu'on espère qu'ils vont faire des progrès... :evil:
Hervé Joncour posa sa cigarette sur le bord de la table avant de dire
-Et il est où, exactement, ce Japon?
Baldabiou leva sa canne de Jonc en l'air et la pointa par-delà les toits de Saint-Auguste.
-Par là, toujours tout droit.
Dit-il.
-Jusquà la fin du monde.

Avatar du membre
Chron
Synchrone or not synchrone ?
Messages : 12503
Enregistré le : jeu. 06 juin 2002, 12:37
Localisation : Paris

Message par Chron »

>allez les japonisants, on chope l'original, et on compare !

Mon volume 1 VO est pas sur Paris, et j'ai certainement pas l'intention d'acheter ce volume Glénat. :P J'ai feuilleté un volume déblistérisé à la fnac, et j'ai eu la même impression que Béber.

Patrou> Evidemment que Guts dirait plutôt "je vais te faire bouffer tes couilles". Mais comme le disait Balak, il y a des limites au ridicules "tel est niqué qui croyait niquer", ça passe pas, surtout que c'est la 3ème réplique du tout premier volume, genre on voit que celle-là...
@+
Chron
???, ??? ?? ?? ?? ???,???, ? ??? ?? ???

Avatar du membre
yak
Newtype!!!
Messages : 6583
Enregistré le : sam. 10 juil. 2004, 14:18
Localisation : Chez moi

Message par yak »

Sans connaître la VO, c'est vrai que l'argot et certaines expressions du type "on remet ça" passent mal, mais je ne m'etais pas fait d'illusion là dessus car je savais que glenat n'irait surement pas chercher un agrégé en lettres anciennes... preuve que pour certaines personnes, le manga passe toujours pour un sous genre tout juste bon pour se remplir les poches sur le dos des ados...
mais bon... au debut ça demange et puis à force, on s'habitue... de toute façon ce ne serait pas la premiere fois comme le souligne bersec'
quoi? je fais mon fataliste ?... :?

par contre, je ne savais pas qu'au lieu de traductions, on a de temps en temps des inventions... :evil:
GOD FINGER!!!!

Avatar du membre
berseker
mouton câlin
Messages : 5985
Enregistré le : jeu. 27 nov. 2003, 11:05
Localisation : Paris mais presque
Contact :

Message par berseker »

yak a écrit :je ne m'etais pas fait d'illusion là dessus car je savais que glenat n'irait surement pas chercher un agrégé en lettres anciennes...
Le problème est double : 1) pas besoin d'être agrégé en lettres anciennes pour faire une traduction de qualité de Berserk
2) Olivier Hague est traducteur chez Glénat et il a participé très activement (et talentueusement) aux site de scanlations de Berserk sur le web.
Ces deux points permettaient d'espérer beaucoup mieux.
yak a écrit :preuve que pour certaines personnes, le manga passe toujours pour un sous genre tout juste bon pour se remplir les poches sur le dos des ados...
Le manga, c'est Glénat
yak a écrit :par contre, je ne savais pas qu'au lieu de traductions, on a de temps en temps des inventions... :evil:
Disons que les traducteurs ne prennent pas toujours leur dictionnaire quand il s'agit de traduire des bulles écrites plus petit et qu'ils préfèrent parfois "interpréter" librement...
Hervé Joncour posa sa cigarette sur le bord de la table avant de dire
-Et il est où, exactement, ce Japon?
Baldabiou leva sa canne de Jonc en l'air et la pointa par-delà les toits de Saint-Auguste.
-Par là, toujours tout droit.
Dit-il.
-Jusquà la fin du monde.

Avatar du membre
pilikun
Otaking !
Messages : 698
Enregistré le : jeu. 26 juin 2003, 8:55
Localisation : midorrando ^_^
Contact :

Message par pilikun »

berserker>même si je les porte pas dans mon coeur quoi qu'ils ont fait pas mal de progret depuis une certaine époque, la date est validé sur le site (date en gras ) donc la date est bien definitive.

Avatar du membre
pilikun
Otaking !
Messages : 698
Enregistré le : jeu. 26 juin 2003, 8:55
Localisation : midorrando ^_^
Contact :

Message par pilikun »

et voilà comme pour le 1er volume il est dispo depuis aujourd'hui soit un jour avant la date officiel.je sais y'ena qui trouverons toujours quelque chose à redire, mais bon. glénat s'améliore.

Répondre