[Ciné] A quand Kiki ? [Up DVD fr]
- Tsuka
- Admin / Maniac
- Messages : 36504
- Enregistré le : sam. 20 avr. 2002, 4:07
- Localisation : Chez Bobby
Buta > j'ai pas entendu parler de ces altérations musicales °o° ... et je suis aussi interessé par une confirmation °° ...
Enfin cette version américaine remaniée avait été produite lors de la sortie de Kiki en VHS il y a deja plusieurs années ... si ça se trouve le récent DVD américain de Kiki contient la version originale ...
Enfin cette version américaine remaniée avait été produite lors de la sortie de Kiki en VHS il y a deja plusieurs années ... si ça se trouve le récent DVD américain de Kiki contient la version originale ...
- Anton
- Don Quichotte
- Messages : 2151
- Enregistré le : mar. 10 déc. 2002, 12:33
- Localisation : Paris
- Contact :
Demande de Confirmation pour le chat à Kiki qui parle ou pas dans la version US qu'il a dit Buta pliiize !
C'est important mine de rien s'ils ont fait ce changement, ds la symbolique de la chose c'est un détail qui compte ds le film... J'en avais pas entendu parler de cette "altération" (d'autant que la version/réorchestration ricaine a été supervisé par Ghibli non ?).
C'est important mine de rien s'ils ont fait ce changement, ds la symbolique de la chose c'est un détail qui compte ds le film... J'en avais pas entendu parler de cette "altération" (d'autant que la version/réorchestration ricaine a été supervisé par Ghibli non ?).
- Tsuka
- Admin / Maniac
- Messages : 36504
- Enregistré le : sam. 20 avr. 2002, 4:07
- Localisation : Chez Bobby
Oui ce que dit Buta me semble assez hallucinant aussi ^^ M'etonne qu'on en ai pas plus entendu parler depuis le temps ... c'est peut-être des rumeurs amplifiées et déformées ...
Ce que j'avais compris c'etait que les musiques avaient effectivement été refaites sous l'encadrement de Ghibli et Hisaishi (pour Laputa aussi je crois ?) ... dans des meilleures conditions d'enregistrement d'ailleurs ... et que la demande de musiques additionnelles venaient plus d'un besoin de rajouter des musiques a des scènes n'en possedant pas en VO (le public americain a du mal si il y a pas assez de musiques ^^) plus que pour remplacer certaines par d'autres (et le coup de la techno me semble assez improbable ^^)
Ce que j'avais compris c'etait que les musiques avaient effectivement été refaites sous l'encadrement de Ghibli et Hisaishi (pour Laputa aussi je crois ?) ... dans des meilleures conditions d'enregistrement d'ailleurs ... et que la demande de musiques additionnelles venaient plus d'un besoin de rajouter des musiques a des scènes n'en possedant pas en VO (le public americain a du mal si il y a pas assez de musiques ^^) plus que pour remplacer certaines par d'autres (et le coup de la techno me semble assez improbable ^^)
-
- Grand Strateguerre
- Messages : 357
- Enregistré le : mar. 01 juil. 2003, 8:26
- Localisation : Tokyo/mitaka
Vas y dis tout de suite que je raconte n importe quoi!!Tsuka a écrit :Oui ce que dit Buta me semble assez hallucinant aussi ^^ M'etonne qu'on en ai pas plus entendu parler depuis le temps ... c'est peut-être des rumeurs amplifiées et déformées ...

j ai bien dit qu il fallait verifier...
Il parait aussi que dans Totoro ils ont reanime des scenes complete avec une espece de gros personnage gris mal dessine (c est d ailleur pour ca que disney ferme ses portes au passage) pour pouvoir vendre des peluches...a verifier.
je regarderai ce soir pour la techno.
Par contre effectivement, toute les musiques "chanté" sont refaite, en anglais, et la melodie est changé.
tsuka, --> pas deshonorant, mais c'est relou de voir que "parce qu'on est américain", on se donne le droit de changer une oeuvre.
Moi ça me choque, je sais que c'est assez classique sur des séries, film et autre oeuvre éccrite, mais quand même... je ne comprend pas bien l'intérêt, même marketing... (surtout sur un long métrage de bonne qualité comme kiki).
Par contre effectivement, toute les musiques "chanté" sont refaite, en anglais, et la melodie est changé.
tsuka, --> pas deshonorant, mais c'est relou de voir que "parce qu'on est américain", on se donne le droit de changer une oeuvre.
Moi ça me choque, je sais que c'est assez classique sur des séries, film et autre oeuvre éccrite, mais quand même... je ne comprend pas bien l'intérêt, même marketing... (surtout sur un long métrage de bonne qualité comme kiki).
- jem
- CyberPet
- Messages : 5037
- Enregistré le : mar. 14 oct. 2003, 5:57
- Localisation : les collines gersoises
En fait j'ai vu cette version US au forum des images il y a deux ans, et outre les chansons il n'y a pas de grosses différences.
Je crois qu'il y a aussi quelques bruitages qui ont été ajoutés ici ou là (quand Kiki monte un escalier par exemple). Ce que certains regrettent car ca "cartoonise" le film.
Mais bon je ne pense pas qu'il y ait de gros scandale car la FAQ de Nausicaa.net ne le mentionne pas.
Par contre je suis à peu près sur que (contrairement à Laputa) il n'y a pas eu de réorchestration et que Hisashi n'a pas été consulté sur la version US.
Jay> Disney eux-même le font avec leurs films: ils traduisent leurs chansons dans toutes les langues ou ils doublent le film. On peut quand même comprendre qu'ils ne souhaitent pas laisser des chansons en jap, surtout dans une version doublée en VHS (à l'époque) et donc ne contenant pas de VO (et de plus plutôt orientée vers un marché d'enfants).
Je crois qu'il y a aussi quelques bruitages qui ont été ajoutés ici ou là (quand Kiki monte un escalier par exemple). Ce que certains regrettent car ca "cartoonise" le film.
Mais bon je ne pense pas qu'il y ait de gros scandale car la FAQ de Nausicaa.net ne le mentionne pas.
Par contre je suis à peu près sur que (contrairement à Laputa) il n'y a pas eu de réorchestration et que Hisashi n'a pas été consulté sur la version US.
Jay> Disney eux-même le font avec leurs films: ils traduisent leurs chansons dans toutes les langues ou ils doublent le film. On peut quand même comprendre qu'ils ne souhaitent pas laisser des chansons en jap, surtout dans une version doublée en VHS (à l'époque) et donc ne contenant pas de VO (et de plus plutôt orientée vers un marché d'enfants).
I found my freedom now.
Funny how it feels just like being alone...
Funny how it feels just like being alone...
- Tsuka
- Admin / Maniac
- Messages : 36504
- Enregistré le : sam. 20 avr. 2002, 4:07
- Localisation : Chez Bobby
Jem > oui autant pour moi comme je n'ai pas vu ces versions US j'ai tendance a mélanger tout ... c'est vrai que c'est pour Laputa que Hisaishi a été sollicité pour refaire les musiques + qqs nouvelles, avec un vrai orchestre et tout, il en etait content ...
Buta > excuse moi de douter de tes paroles
Buta > excuse moi de douter de tes paroles

- neoc@limero
- Serial poster
- Messages : 410
- Enregistré le : ven. 03 janv. 2003, 0:56
- Localisation : Dans un ananas au fond de la mer
- Contact :
Malgré tout, je crois en fait qu'on peut relativiser... les personnes qui vont découvrir ce nouveau Miyazaki ne pourront le comparer avec la version originale (que nous connaissons et que nous défendons). Maintenant je fais entièrement confiance à la version française de Kiki qui nous sera présentée car jusqu'à maintenant j'ai toujours été très satisfait du doublage français des films de Ghibli depuis la sortie de Porco Rosso.
Et puis dans tous les cas, quand le DVD zone 2 de Kiki sortira (un rêve qui devient réalité avec les autres films du studio Ghibli) rien ne nous empêchera de regarder le film dans sa version originale sous-titrée en français. Et si je me souviens bien, en prenant le DVD de Laputa comme exemple, la piste française m'a semblé similaire à la version japonaise (pour les scores et les bruitages) contrairement à la piste US complêtement ré-orchestrée.
Pour conclure, rappelez-vous du faux débat pour la sortie de Chihiro en DVD sur les filtres de couleur que Mr Miyazaki himself voulait imposer (et j'étais le premier à hurler mon mécontentement!)... Résultat, même si le DVD était vide de bonus l'image fut finalement de très bonne facture, peut-être pas aussi optimisée que celle des éditions japonaises, mais tout de même très bonne...

Et puis dans tous les cas, quand le DVD zone 2 de Kiki sortira (un rêve qui devient réalité avec les autres films du studio Ghibli) rien ne nous empêchera de regarder le film dans sa version originale sous-titrée en français. Et si je me souviens bien, en prenant le DVD de Laputa comme exemple, la piste française m'a semblé similaire à la version japonaise (pour les scores et les bruitages) contrairement à la piste US complêtement ré-orchestrée.
Pour conclure, rappelez-vous du faux débat pour la sortie de Chihiro en DVD sur les filtres de couleur que Mr Miyazaki himself voulait imposer (et j'étais le premier à hurler mon mécontentement!)... Résultat, même si le DVD était vide de bonus l'image fut finalement de très bonne facture, peut-être pas aussi optimisée que celle des éditions japonaises, mais tout de même très bonne...
- Tsuka
- Admin / Maniac
- Messages : 36504
- Enregistré le : sam. 20 avr. 2002, 4:07
- Localisation : Chez Bobby
Hmm pour Laputa quand je l'ai vu au ciné il m'a semblé que c'etait les musiques d'origines (style synthé & co ^^), Jem tu es sur qu'ils ont pris la re-orchestration americaine pour la VF ?
Sinon oui les doublages VF des films de Ghibli sont pour l'instant satisfaisant, speciale dédicace (encore et tjrs) a Jean Luc Reichman dans Porco Rosso, qui devrait faire du doublage plus souvent ...
Sinon oui les doublages VF des films de Ghibli sont pour l'instant satisfaisant, speciale dédicace (encore et tjrs) a Jean Luc Reichman dans Porco Rosso, qui devrait faire du doublage plus souvent ...
- Chron
- Synchrone or not synchrone ?
- Messages : 12503
- Enregistré le : jeu. 06 juin 2002, 12:37
- Localisation : Paris
Sur le DVD fr que j'ai maté chez mon frère, la vf était avec musique d'origine, voix acceptable, le version US avec réorchestration (et musiques tout le temps, donc ca fait bizarre quand à l'origine la scène était silencieuse) mais voix... à l'américaine donc bon... hum... voila quoi... et version japonaise non réorchestré comme on connait. De toute façon on sent de suite les musiques d'origine, donc si t'as senti du synthé c'est que c'est d'origine. D'après mes souvenirs quand on était allé le voir au cinéma, c'était musiques d'origines...
@+
Chron
@+
Chron
- neoc@limero
- Serial poster
- Messages : 410
- Enregistré le : ven. 03 janv. 2003, 0:56
- Localisation : Dans un ananas au fond de la mer
- Contact :