Tadaaa : le thread de quand on était ptits et moches
- TRANTKAT
- Fuck Me, I'm FAMOUS!
- Messages : 9202
- Enregistré le : ven. 20 juin 2003, 1:01
- Localisation : http://kiwine.deviantart.com/
- Contact :
- Tsuka
- Admin / Maniac
- Messages : 36504
- Enregistré le : sam. 20 avr. 2002, 4:07
- Localisation : Chez Bobby
Tsuka> Et ca a marché ?
Nan ;-(
Merci pour vos félicitations
même si c'est vrai que c'est pas un big évènement ... d'autant plus qu'on a tout fait pour minimiser son importance a nos yeux, pas ou peu de côté festif etc ... c'est presque purement administratif
et pis un mariage civil ça reste quand même naturellement assez peu mémorable (enfin on avoue que émeut quand même au moment clé ^^)
Nan ;-(
Merci pour vos félicitations


- berseker
- mouton câlin
- Messages : 5985
- Enregistré le : jeu. 27 nov. 2003, 11:05
- Localisation : Paris mais presque
- Contact :
Petite anecdote mignone pour les japanisants qui ne connaissent pas : en japonais, les mariages "en urgence" sont surnommés "dekichatta kekkon".jem a écrit :OK, Je connais ca, ma soeur s'est mariée aussi dans l'urgence
Désolé pour les 99% de non-japanisants, cette expression est totalement intraduisible, mais vous ratez quelque chose

Hervé Joncour posa sa cigarette sur le bord de la table avant de dire
-Et il est où, exactement, ce Japon?
Baldabiou leva sa canne de Jonc en l'air et la pointa par-delà les toits de Saint-Auguste.
-Par là, toujours tout droit.
Dit-il.
-Jusquà la fin du monde.
-Et il est où, exactement, ce Japon?
Baldabiou leva sa canne de Jonc en l'air et la pointa par-delà les toits de Saint-Auguste.
-Par là, toujours tout droit.
Dit-il.
-Jusquà la fin du monde.
- jem
- CyberPet
- Messages : 5037
- Enregistré le : mar. 14 oct. 2003, 5:57
- Localisation : les collines gersoises
Est-ce que tu peut juste donner une traduction en gros de "dekichatta" ?
Sinon petite question culturelle: dans les mangas et animes on voit souvent des mariages qui se font simplement "par formulaire", c'est à dire sans aucune cérémonie.
Donc quelle est l'importance des mariages avec cérémonie (traditionnelle, religieuse, ...) au japon par rapport aux mariages "'formalité" ?
Par ailleurs, les mariages "a l'occidentale" sont ils répandus (on en voit pas mal aussi dans les mangas alors que pour les mariage "japonais", de tête, je ne vois que Maison Ikkoku et Tonari no Yamada-Kun) ou sont-ils reservés aux seuls chrétiens ?
Sinon petite question culturelle: dans les mangas et animes on voit souvent des mariages qui se font simplement "par formulaire", c'est à dire sans aucune cérémonie.
Donc quelle est l'importance des mariages avec cérémonie (traditionnelle, religieuse, ...) au japon par rapport aux mariages "'formalité" ?
Par ailleurs, les mariages "a l'occidentale" sont ils répandus (on en voit pas mal aussi dans les mangas alors que pour les mariage "japonais", de tête, je ne vois que Maison Ikkoku et Tonari no Yamada-Kun) ou sont-ils reservés aux seuls chrétiens ?
I found my freedom now.
Funny how it feels just like being alone...
Funny how it feels just like being alone...
- berseker
- mouton câlin
- Messages : 5985
- Enregistré le : jeu. 27 nov. 2003, 11:05
- Localisation : Paris mais presque
- Contact :
Justement, c'est ce "dekichatta" qui est totalement intraductible.
Pour les mariages "par formulaire", je ne pourrais pas trop te dire. Par contre, pour les mariages "à l'occidentale", c'est très répandu, parce que c'est mille fois moins chiant que le mariage shinto et moins cher aussi. En plus, c'est à la mode. Bon après, c'est la version japonaise des mariages occidentaux hein ! Robe verte, prix de gros sur les froufrous, etc.
Mais si tu passes aux bons endroits au bon moment, tu peux encore voir de vrais mariages shintos, avec plein de kimonos et les mariés qui font la gueule
Pour les mariages "par formulaire", je ne pourrais pas trop te dire. Par contre, pour les mariages "à l'occidentale", c'est très répandu, parce que c'est mille fois moins chiant que le mariage shinto et moins cher aussi. En plus, c'est à la mode. Bon après, c'est la version japonaise des mariages occidentaux hein ! Robe verte, prix de gros sur les froufrous, etc.
Mais si tu passes aux bons endroits au bon moment, tu peux encore voir de vrais mariages shintos, avec plein de kimonos et les mariés qui font la gueule

Hervé Joncour posa sa cigarette sur le bord de la table avant de dire
-Et il est où, exactement, ce Japon?
Baldabiou leva sa canne de Jonc en l'air et la pointa par-delà les toits de Saint-Auguste.
-Par là, toujours tout droit.
Dit-il.
-Jusquà la fin du monde.
-Et il est où, exactement, ce Japon?
Baldabiou leva sa canne de Jonc en l'air et la pointa par-delà les toits de Saint-Auguste.
-Par là, toujours tout droit.
Dit-il.
-Jusquà la fin du monde.
- Chron
- Synchrone or not synchrone ?
- Messages : 12503
- Enregistré le : jeu. 06 juin 2002, 12:37
- Localisation : Paris
Une blague qui nous a bien fait rire en cours, c'est d'imaginer dans un sous-titre durant un film avec un petit astérique et au lieu du sous-titre marqué "jeu de mots intraduisible". Même si c'est nul faut toujours donner un équivalent, un petit truc qui mette sur la piste, voire une seule des traductions du mot. D'autant que "dekichatta" c'est pas vraiment du jeu de mot, ça tient plutôt du registre de langage.Justement, c'est ce "dekichatta" qui est totalement intraductible.
En fait c'est une contraction parlée de "dekitte shimatta" (shimaimashita). Et en gros ça veut dire qu'une action a été accomplie complètement, de manière irréversible avec souvent une pointe de regret dans la formule. Ici "dekiru" (pouvoir) au passé (dekita) veut dire : "J'ai terminé, j'ai construit"... En finissant un chateau de carte, puzzle ou ouvrage plus imposant on pourra dire "dekita". Ici, ce qui a été fait, c'est bien sûr que la relation a été consommée, mais surtout "qu'il y a un polichinelle dans le tiroir" si tu vois ce que je veux dire... (Voix de Tonton).Est-ce que tu peut juste donner une traduction en gros de "dekichatta" ?
Pour donner un autre exemple fameux de "-chatta", c'est quand Ebichu ne peut s'empêcher de bouffer le fromage dans un colis qui ne lui est pas destinée, et une fois qu'elle a commis son forfait, elle s'exprime :"Tabechatta!" (j'ai tout mangé! (mais je m'en veux, et je ne peux pas revenir en arrière) ).
Je vois pas trop, ce genre de scènes m'a jamais trop frappé... T'as des exemples?Sinon petite question culturelle: dans les mangas et animes on voit souvent des mariages qui se font simplement "par formulaire", c'est à dire sans aucune cérémonie.
Je ne pourrais pas dire, mais ce genre de statistique doit pouvoir se trouver. Je pense que le mariage type "à la Yamada" doit être assez représentatif. Tout dépend du milieu social, un vrai mariage cérémonieux, ce doit être très lourd, très éprouvant, et marrant pour personne. Des jeunes plus je m'en foutistes pourrait s'épargner ce genre de peines et faire quelque chose de plus léger. C'est comme en France, tu peux aussi bien avoir des mariages en cathédrales, comme un simple échange d'alliance dans le jardin de la maison de campagne comme l'on fait des connaissances. Le mariage civil peut avoir aussi une importance psychologique "moindre" comme nous le disait Mr et Mme Tsuka donc.Donc quelle est l'importance des mariages avec cérémonie (traditionnelle, religieuse, ...) au japon par rapport aux mariages "'formalité" ?

@+
Chron
???, ??? ?? ?? ?? ???,???, ? ??? ?? ???