apprendre le japonais avec glénat

News sur l'Animation, la BD, et le monde de l'image en général.
Avatar du membre
pilikun
Otaking !
Messages : 698
Enregistré le : jeu. 26 juin 2003, 8:55
Localisation : midorrando ^_^
Contact :

apprendre le japonais avec glénat

Message par pilikun »


Avatar du membre
Tsuka
Admin / Maniac
Messages : 36504
Enregistré le : sam. 20 avr. 2002, 4:07
Localisation : Chez Bobby

Message par Tsuka »


Avatar du membre
pilikun
Otaking !
Messages : 698
Enregistré le : jeu. 26 juin 2003, 8:55
Localisation : midorrando ^_^
Contact :

Message par pilikun »

:oops: Pourtant j'ai bien utilisé la fonction rechercher aucune trace nul part mais je sentais le coup fourré.
Bon ben y'a plus qu'a effacer ce post inutile alors. :oops:

Avatar du membre
Tsuka
Admin / Maniac
Messages : 36504
Enregistré le : sam. 20 avr. 2002, 4:07
Localisation : Chez Bobby

Message par Tsuka »

Non non pas de problème j'ai pas mis la dynamite donc je laisse ce thread ;)

Il est justifié de creer un topic sur cette sortie dans le board Actus, après comme ce type d'ouvrage me parle pas trop a priori j'ai pas grand chose a ajouter (pour l'instant).

Attendons le 20 Avril, en attendant quelques extraits sont donc dispos ici :
http://www.nipoweb.com/trabajos/libros/jev1-fr.htm

Avatar du membre
bistroboy
Fesse gauche
Messages : 6469
Enregistré le : sam. 23 oct. 2004, 20:26
Localisation : Ariel
Contact :

Message par bistroboy »

en meme temps y'avait pas les gros nibars c'est vrai que c'est bluffant

Avatar du membre
JeP
Laborieux Optimiste
Messages : 16496
Enregistré le : mar. 23 déc. 2003, 10:49
Localisation : fait de l'anim 3D à Paris (oui, j'ai changé)
Contact :

Message par JeP »

Ah, voila que me reprend ce rêve d'apprendre "facilement" le japonais. Tsssss.
TAMATAMATAMATAMA

Avatar du membre
berseker
mouton câlin
Messages : 5985
Enregistré le : jeu. 27 nov. 2003, 11:05
Localisation : Paris mais presque
Contact :

Message par berseker »

Bon bah je répète ici : j'ai jeté un coup d'oeil rapide et les quelques traduction japonais->français sont vraiment vraiment pas terribles. Genre ça fait peur...
Hervé Joncour posa sa cigarette sur le bord de la table avant de dire
-Et il est où, exactement, ce Japon?
Baldabiou leva sa canne de Jonc en l'air et la pointa par-delà les toits de Saint-Auguste.
-Par là, toujours tout droit.
Dit-il.
-Jusquà la fin du monde.

Avatar du membre
jem
CyberPet
Messages : 5037
Enregistré le : mar. 14 oct. 2003, 5:57
Localisation : les collines gersoises

Message par jem »

Tsuka a écrit :Attendons le 20 Avril
Pourquoi ? Il est déjà sorti le bouquin.
I found my freedom now.
Funny how it feels just like being alone...

Rafchu

Message par Rafchu »

les pdf d'exemples sont scellés, c'est vachement professionnel ...

Avatar du membre
Cyoran
Messages : 1709
Enregistré le : mer. 13 oct. 2004, 19:20

Déclineraison démagologique

Message par Cyoran »

Le premier chapitre de cet ouvrage nous propose d'aborder la langue japonaise par ses onomatopées.

Pour les personnes qui débutent l'apprentissage d'une langue par les insultes qu'elle contient, c'est un progrès non négligeable.
Modifié en dernier par Cyoran le jeu. 17 mars 2005, 14:48, modifié 1 fois.
 
 
 
 

Avatar du membre
Tsuka
Admin / Maniac
Messages : 36504
Enregistré le : sam. 20 avr. 2002, 4:07
Localisation : Chez Bobby

Message par Tsuka »

>Pourquoi ? Il est déjà sorti le bouquin.

P'têtre bien qu'oui.
En attendant, lire le lien posté par Gatsu :
Apprendre le japonais en... manga

Glénat publie en avril 2005 une méthode pour apprivoiser la langue nippone, destinée avant tout aux mangavores.

L’idée est tellement simple qu’il suffisait d’y penser. Alors que les amateurs de mangas sont de plus en plus nombreux à se presser dans les cours de japonais, Glénat publie le 20 avril prochain une méthode d’apprentissage de la langue nippone par le manga.

Rafchu

Message par Rafchu »

je vois pas le rapport entre les onomatopées et les insultes ?__?

Avatar du membre
Cyoran
Messages : 1709
Enregistré le : mer. 13 oct. 2004, 19:20

Amiable

Message par Cyoran »

Il y a un constat dans ma première phrase et une déduction optimiste dans la seconde, mais aucun rapport entre une onomatopée et une insulte, effectivement.
 
 
 
 

hecto-pussy

Message par hecto-pussy »

berseker a écrit :Bon bah je répète ici : j'ai jeté un coup d'oeil rapide et les quelques traduction japonais->français sont vraiment vraiment pas terribles. Genre ça fait peur...
Juste un détail que je ne comprend pas : le bouquin se sert de planches de manga originales pour faire des exemples pratiques (dans le texte, avec les licences détenues pas Glénat) ou il invente sa propre BD avec des "traductions" écrites spécialement (dans le genre "pas de risque, j'écris ce que je comprend...") ?
Le titre semble porter sur le premier principe mais la couverture penche plutôt pour la seconde. Et dans ce dernier cas, c'est nettement moins intéressant que d'avoir l'excellent "Apprentissage du japonais" accompagné de "L"univers de Manga" de Groenstern...
:roll:

Avatar du membre
velo vert
Génération Tchernobyl
Messages : 7989
Enregistré le : mer. 28 janv. 2004, 19:49
Localisation : Made in Jussieu

Message par velo vert »

a mon humble avis, ils commencent par les honomatopées car c'est ce qui n'est pas traduit dans les trucs. comme ca on pourra lire :"da da da da" ou autre bruitage, prendre le lexique et verifier.

Répondre